bm_ac (bm_ac) wrote,
bm_ac
bm_ac

Categories:

Великий и ужасный тур Колесова

Тур Артема Колесова вызвал такое бурное обсуждение в сообществах, что и я решил "проехаться" по творчеству another_ak . Благо, мне никогда не нравились его пакеты. И вот, наконец, пакет ЧР выложен в раздаче Динабанка, обсуждения открыты в куче журналов, и я, не сумев выбрать рупор для высказывания критики, пишу об этом в своем блоге. Отыгрывал пакет в одиночку, с экрана. Возможно, это и давало некоторое преимущество.
Итак, поехали.

Свой тур Артем предваряет разминочным вопросом. Первая мысль о таком поступке: "Очень сильный шаг, учитывая, что этим блоком вопросов заканчивался первый игровой день Чемпионата России". Однако вопрос понравился. Как понравилось и смелое заявление об отсутствии редакторского брака в туре. Улыбнулся.
Тур начался.

Вопрос 46.
[Указание чтецу: слово "пропуск" обязательно озвучить!]
"В связи со смертью [пропуск] заговорили о тотальной исламизации Европы". Это выдержка из
статьи, опубликованной на сайте www.biblelamp.ru весной 2005 года. Восстановите пропуск,
состоящий из двух слов.

Ответ: Папы имамы.
Зачёт: папы имамы.
Источник: http://www.biblelamp.ru/news/?id=2005041716
Автор: Артём Колесов (Москва)

Не взял вопрос. Не выкрутил за минуту второе слово в пропуске, хотя одно из двух - угадал сразу. Почему-то верится, что командой бы смогли найти правильный ответ. Вопрос очень понравился, отчасти за счет того, что развивал идею нулевого вопроса. Люблю своеобразные сюжетные линии в пакетах. Удивился тому, как мало команд ответило правильно.
Моя оценка: 5

Вопрос 47.
Герой миниатюры автора вопроса, разрывающийся между женой и любовницей, просит совета у
своего друга. Тот предлагает два варианта решения проблемы: чопорный и порочный. Напишите
в любом порядке глаголы, которые мы заменили в предыдущем предложении.

Ответ: Разводиться, раздвоиться.
Зачёт: Разводись, раздвоись.
Комментарий: Анаграмма. Какой из этих вариантов чопорный, а какой - порочный, думайте сами.
Источник: http://kartaheno.livejournal.com/169612.html
Автор: Артём Колесов (Москва)

Опять не выкрутил, хотя верная версия всю минуту вертелась на языке. И вопрос вроде бы снова продолжает семейную линию. Понравилось даже снова, пожалуй. Однако источник этого вопроса придает ему два очень больших минуса. Во-первых, имею мнение, что от вопросов по собственному блогу до арт-чгк - один шаг, а во-вторых, подозреваю, что блог автора вопроса прочитывается немалым количеством знатоков, имевших честь играть на Чемпионате России. Впрочем, могу ошибаться.
Моя оценка: сам вопрос - 5, однако источник велит снизить. Пожалуй, даже сразу на 2 балла. Итого - 3.

Вопрос 48.
Герой Томаса Харриса говорит, что ОНА заменяет ему вид из окна. Герой Эмиля Кроткого
изменял ЕЙ при любом удобном случае. Назовите ЕЁ.

Ответ: Память.
Комментарий: Не память изменяла герою, а он ей. Герой Томаса Харриса – Ганнибал Лектер, не
имевший в своей камере даже окна.
Источники:
1. Томас Харрис. Молчание ягнят. – М.: ЭКСМО, серия "Pocketbook", 2010. – С. 29.
2. http://letter.com.ua/aphorism/memory1.php
Автор: Артём Колесов (Москва)

Так-то тоже неплохо вроде. Недостаток, пожалуй, в том, что для взятия вопроса необходимо и достаточно посмотреть "Молчание ягнят". Дойти до верного ответа через второй факт, не зная первого, по-моему, можно лишь при совсем извращенной логике, свойственной Артему Колесову. Впрочем, даже не снижу оценку. И да, вопрос не взял - о Лектере мои познания ограничиваются знанием его кулинарных пристрастий.
Моя оценка: 5

Вопрос 49.
В переводе Ирины Бессмертной Ганнибал Лектер демонстрирует, как надо читать стишок, цитируя Чуковского. Напишите вторую строку произведения, которое он цитирует.

Ответ: "Скушал сорок человек".
Комментарий: Перевод английской песенки о Р.Б. Барабеке принадлежит Корнею Чуковскому.
Источники:
1.Томас Харрис. Молчание ягнят. – М.: ЭКСМО, серия Pocketbook, 2010. – С. 204.
2.http://lib.rus.ec/b/103519/read
Автор: Артём Колесов (Москва)

И снова понравилось! И логично, и сюжетно, и знания отнюдь незапредельные! Обидно одно - за минуту опять-таки не смог вспомнить строчку из стиха.
Моя оценка: 5

Вопрос 50.
В переводе Осии Сороки его называет другом даже Шут. Назовите его.

Ответ: Кент.
Зачёт: Граф Кент.
Комментарий: Где, Шут, там и Король; раз перевод, значит, "Король Лир". Слово "Кент" имеет и
значение "друг".
Источник: http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_lear2.txt
Автор: Артём Колесов (Москва)

Это ж сколько неявной информации предполагается извлечь из темных переулков правого полушария! Вопрос показался ужасным. Где Шут - там и Король, да. Раз перевод - значит "Король Лир"? Ну а почему не "Новый наряд короля", например? Почему не "Три мушкетера"? Десятки, сотни произведений можно предложить по такой логике раскрутки. И это еще не все! Далее требуется либо вспомнить вырванную из текста цитату (еще и текст должен быть конкретного переводчика, ага), либо вспомнить, что слово "кент" имеет значение "друг". Даже не знаю, что меня удивляет больше: то, что этот вопрос попал в пакет, или то, что этот вопрос БЫЛ ВЗЯТ (подвиг совершила команда ЭПТ из Харькова).
Моя оценка: 1 балл (и тот исключительно из-за наличия верных ответов)

Вопрос 51.
[Указание чтецу: отчётливо прочитать слово "напевает"!]
В переводе Пастернака ОНА упоминается только раз: когда Эдгар напевает после слов о причине
раздоров. В сказке Иланы Вин ОНА живёт на втором этаже. Назовите ЕЁ.

Ответ: Соль.
Комментарий: Дом в сказке Иланы Вин пятиэтажный. После раздора Лира с Корделией Эдгар говорит, что причиной раздоров служат затмения (а вовсе не "соль", произнесённая Корделией). Кстати, рассыпанная соль, согласно примете, сулит ссору. Сравнение любви к отцу с солью встречается во многих произведениях, и под общую гребёнку в сознании читателя попал "Король Лир". На самом деле, ни в оригинале, ни в одном из переводов Корделия о соли ничего не говорит.
Источники:
1.http://lib.ru/SHAKESPEARE/
2.http://www.gutenberg.org/cache/epub/1128/pg1128.html
3.http://www.pitt.edu/~dash/salt.html#swynnerton
4.http://www.all-2music.com/music_skazka.html
Автор: Артём Колесов (Москва)

Вопрос средний. Техничный, но функцию рассыпанной соли стремится выполнить. Причин раздоров можно вспомнить много, и сказка Иланы Вин явно служит формальной отсечкой, не помогающей взятию вопроса. Или же служит альтернативной возможностью заработать плюсик, если игрок читал сказки Иланы Вин. Я - читал (по наводке artyomsintsov при подготовке пакета одного из КДВ). Поэтому и взял.
Моя оценка: 3

Вопрос 52.
Согласно одному сайту, если сделать проколы в двух определённых точках уха, это может негативно сказаться на работе запястья и локтя. Вероятно, поэтому автору вопроса так и не удалось найти в Интернете ни одного ИКСА с подобными проколами. В статье на сайте lurkmore.ru, которая называется "ИКС", есть бородатый анекдот. Назовите ИКСА.

Ответ: Басист.
Зачёт: Бас-гитарист.
Незачёт: Гитарист.
Комментарий: Ушная раковина с двумя проколами в верхней части напоминает басовый ключ. Когда автор вопроса искал в интернетах фото басиста с двумя проколами в верхней части ушной раковины, он был удивлён тем фактом, что даже один ушной прокол у басиста – большая удача. Видать, информированы о возможных последствиях.
<Продолжение комментария вырезал>
Источники:
1. http://www.azazell.com/krasota-i-zdorove/prokolot-ushi-ili-ne-prokolot/
2. http://www.yandex.ru
3. http://ru.yahoo.com/
4. http://www.google.ru
5.http://lurkmore.ru/Басист
Автор: Артём Колесов (Москва)

Едва ли не худший вопрос пакета, на мой скромный взгляд. Похожесть проколотого уха на басовый ключ - дюже сомнительна. Рискну предположить, что этот вопрос был взят либо луркоманами, либо знатоками, проколовшими уши. Ни к тем, ни к другим вроде не отношусь. Это мне стоит ровно один невзятый вопрос.
Моя оценка: 1 (и то из-за наличия верных ответов, ага)

Вопрос 53.
Согласно Зенону Косидовскому, Матфей, широко использующий при создании своего евангелия текст Марка, в отдельных местах, по словам Косидовского, смягчает и [пропуск] его. Восстановите пропущенный глагол.

Ответ: Затушёвывает.
Комментарий: По преданию, венецианские купцы Буоно и Рустико спасли мощи святого Марка от
осквернения - тело евангелиста было положено в корзину и завалено свиными тушами, можно
сказать, оно было затушёвано. :) Матфей, по словам Зенона Косидовского, местами Марка тоже
затушевал.
Источник: Зенон Косидовский. Библейские сказания. Сказания евангелистов. - М.: Издательство
политической литературы, 1990. - С. 324. Электронная версия: http://lib.ru/HRISTIAN/KOSIDOWSKIJ/ewandelisty.txt
Автор: Артём Колесов (Москва)

Узнал много нового из вопроса. Ответил "увлажняет", предполагая аж сразу два смысла: прямой (смачивает текст слезой) и переносный (добавляет много лишних слов - воды). Экзотичность знаний оценить не могу, хотя полагаю, что на ЧР такое спрашивать вполне допустимо. Само построение вопроса кажется вполне логичным.
Моя оценка: 4

Вопрос 54.
Герои романа Томаса Харриса, идущие по следу маньяка-убийцы, рассматривают карту, на которой россыпью точек отмечены места, где обнаружены тела жертв. Какое имя собственное автор тут же упоминает?

Ответ: Орион.
Комментарий: Орион – созвездие (на которое намекает россыпь точек), названное в честь
мифологического охотника (на что намекает "идущие по следу").
Источник: Томас Харрис. Молчание ягнят. – М.: ЭКСМО, серия Pocketbook, 2010. – С. 105.
Автор: Артём Колесов (Москва)

Сразу подумал на созвездие, а вот Ориона назвать не смог. Интересно, предлагали ли тестеры ответ "Гончие Псы"? Название созвездия ведь тоже является именем собственным. Еще один недостаток вопроса - третий вопрос по одному источнику. Многовато, наверное, для тура из пятнадцати вопросов.
Моя оценка: 3

Вопрос 55.
Герой фильма "ИКС" – разносчик рекламы – клеит её прямо на дверные замки. Рассказ "ИКС"
был впервые опубликован спустя девять лет после написания. Какие два слова заменены на ИКС?

Ответ: Пустой дом.
Комментарий: Позже герой фильма Ким Ки Дука возвращается для того, чтобы посмотреть, где
реклама снята, а где до сих пор висит, тем самым определяя, какие из домов пустуют. Затем он
вскрывает замок, проникает в квартиру и живёт в ней до тех пор, пока не возвращаются хозяева.
Рассказ "Пустой дом" представляет собой продолжение "Последнего дела Холмса". Возможно,
это говорит о том, что Конан Дойл девять лет находился в раздумьях, воскрешать ли великого
сыщика.
Источники:
1.К\ф "Пустой дом", режиссёр Ким Ки Дук.
2.http://ru.wikipedia.org/wiki/Пустой_дом_(рассказ)
Автор: Артём Колесов (Москва)

Факт очень понравился. Хотя я бы добавил в первое предложение фразу "чтобы найти ИКС". В авторской формулировке вопрос представляет собой два вопроса "Своей игры". Вопрос не взял, да.
Моя оценка: 3

Вопрос 56.
[Указание чтецу: в слове "книгопродавцы" ударение на предпоследний слог!]
Согласно поэту Полонскому, книгопродавцы-меценаты имеют особенный дар ДЕЛАТЬ ЭТО. В статье "ДЕЛАТЬ ЭТО" толково-фразеологического словаря Михельсона упоминается басня Лафонтена "Обезьяна и Кот". Какие четыре слова мы заменили на ДЕЛАТЬ ЭТО?

Ответ: "чужими руками жар загребать".
Зачёт: "чужими лапами жар загребать".
Комментарий: Цитата из Полонского: "Книгопродавцы-меценаты // Особенный имеют дар //
Чужими загребать руками жар". В статье словаря Михельсона, посвящённой выражению
"Чужими руками жар загребать", упоминается басня Лафонтена "Обезьяна и Кот", в которой Кот
таскает каштаны из огня, а достаются они все Обезьяне.
Источники:
1.http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/10616/Чужими
2.http://www.poeti.biz/stihi/lafonten_jan_de/obezyana_i_kot.html
Автор: Артём Колесов (Москва)

Берем свояк, еще свояк, раз-два, раз-два - готов вопрос. Два своячных факта, не объединенные логическим ходом. Повода в вопросе тоже не смог обнаружить.
Моя оценка: 2

Вопрос 57.
[Указание чтецу: отчётливо произнести "й" в слове "Винтерсвийк"!]
[Раздаточный материал: (лень вставлять картинку, погуглите флаг Винтерсвийка самостоятельно)]
Перед вами флаг голландского Винтерсвийка, в котором в юности жил… Кто?

Ответ: Питер Корнелис Мондриан.
Зачёт: Пит Мондриан; Мондриан.
Комментарий: Один из основоположников абстракционизма. Знаменит своими "Композициями…".
Источники:
1.http://nl.wikipedia.org/wiki/Winterswijk
2.http://nl.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondriaan
Автор: Артём Колесов (Москва)

А тут вообще один своячный факт... Даже комментировать нечего.
Моя оценка: 1 (из-за наличия верно ответивших команд, да)

Вопрос 58.
[Указание чтецу: в фамилии "Данделен" ударение на последний слог!]
Математик Данделен, родившийся 12 апреля 1794 года, был назван редким именем - ИКС. "ИКС"
- название работы, на которой изображён побег. Назовите ИКС.

Ответ: Жерминаль.
Комментарий: Судя по фамилии Данделена, он должен быть каким-то образом связан с Францией.
И действительно, он родился в департаменте Сен-Сен-Дени. 12 апреля в 1794 году, согласно
французскому республиканскому календарю, приходилось на месяц жерминаль. На работе
изображён побег в горшке, а не побег из тюрьмы. Слово "жерминаль" происходит от латинского
слова germen, в переводе означающего "побег".
Источники:
1.http://fr.wikipedia.org/wiki/Germinal_Pierre_Dandelin
2.http://fr.wikipedia.org/wiki/Germinal_%28film,_1993%29
Автор: Артём Колесов (Москва)

Во, это хорошо. Я не смог ответить на вопрос - знаний не хватило. Хотя они тут все общедоступные: и календарь, и латынь. Вроде ими должен обладать хотя бы кто-нибудь в команде, претендующей на первую десятку чемпионата страны.
Моя оценка: 5

Вопрос 59.
Автор вопроса предполагает, что ИКС был выбран ИГРЕКОМ не случайно: поразительное
сходство ИГРЕКА с Болванщиком отмечал, в частности, Норберт Винер. Герои комикса получают
набор, в который, судя по надписям, входят летающая тарелка, ложка Нео, а также ИКС ИГРЕКА.
Какие два слова мы заменили на ИКС ИГРЕКА?

Ответ: Чайник Рассела.
Комментарий: Сообщество философов Бертрана Рассела, Джона Мак-Таггарта и Джорджа Эдварда Мура именовали "Сообществом безумного чаепития". Прозвище было мотивировано внешним сходством с персонажами Тенниела (в наибольшей степени это касалось Рассела), а также интересом Рассела к языковым парадоксам. Норберт Винер писал: "Бертрана Рассела можно описать одним-единственным способом, а именно, сказав, что он вылитый Болванщик... Рисунок Тенниела свидетельствует чуть ли не о провидении". Болванщик, как известно, использовал в своей деятельности чайник; по мнению автора вопроса, решил его использовать и Бертран Рассел. В своей статье "Есть ли Бог" Бертран Рассел писал: "Если я предположу, что между Землёй и Марсом вокруг Солнца по эллиптической орбите летает фарфоровый чайник, никто не сможет опровергнуть моё утверждение; особенно если я предусмотрительно добавлю, что чайник настолько мал, что не виден даже мощнейшими телескопами. Но если бы я затем сказал, что коль моё утверждение не может быть опровергнуто, то недопустимо человеческому разуму в нём сомневаться, мои слова следовало бы с полным основанием счесть бессмыслицей. Тем не менее, если существование такого чайника утверждалось бы в древних книгах, каждое воскресенье заучиваемых как святая истина, и осаждалось бы в умах школьников, то сомнение в его существовании стало бы признаком эксцентричности и привлекло бы к усомнившемуся внимание психиатра или инквизитора".
Источники:
1.http://ru.wikipedia.org/wiki/Чайник_Рассела
2.http://www.metafilter.com/82283/He-laughed-like-an-irresponsible-foetus
3.http://ru.wikipedia.org/wiki/Болванщик
4.http://ru.wikipedia.org/wiki/Рассел,_Бертран
5.http://razdrazhe.ru/komiks/razdrazhe-208.jpg
Автор: Артём Колесов (Москва)

Вроде хорошо. Не взял, да. Вспомнил историю про чайник, а вот философа, который ее предложил - забыл. Весьма позабавить команды должен был вопрос, кмк.
Моя оценка: 5

Вопрос 60.
[Раздаточный материал: (опять лень картинку лепить, посмотрите по ссылке, пожалуйста)]
Восстановите шесть букв, которые мы убрали с розданной вам картинки.

Ответ: freedo.
Зачёт: В любом порядке J.
Комментарий: Всем спасибо, все свободны!
Источник: http://logofaves.com/2010/07/freedom/
Автор: Артём Колесов (Москва)

Ничего не понял в вопросе. Логики тоже не нашел. И, пожалуй, даже наличие взявших вопрос команд не спасет его от оценки 0.
Моя оценка: 0.

Резюмируем. Суммарная оценка составила 46 баллов, средняя оценка за вопрос - чуть выше тройки. Однако следует учесть, что аж целых восемь вопросов мне понравились (правда, два из них получили в итоге снижение оценки из-за своих формулировок). И четыре - крайне не понравились. Очень большой разброс, что на игре гарантированно бы вызвало потоки брани с моей стороны в адрес редактора. А в целом - тур не хуже остальных, пожалуй. Туры Шойхета и Брифа более ровные, но куда менее интересные по фактурам. В целом мое мнение о Колесове как редакторе, пожалуй, улучшилось.
Tags: Размышления, Редакторское, ЧГК
Subscribe

  • (no subject)

    Я сейчас пишу вообще очень редко, но вдруг пробило. Есть РПЛ. Возобновившаяся в нынешние времена по примеру Европы. Везде играют — значит, и…

  • (no subject)

    Пятница - день открытий. Открыл состав ЦСКА на сезон и обнаружил, что там нынче играет почти одна молодежь: Кучаев, Чалов, Жамалетдинов, Васин... А…

  • Передсуперкубковое

    Завтра ЦСКА и Локомотив сыграют матч за Суперкубок страны. Суперкубок - трофей интересный и важный. Противостояние чемпиона и обладателя кубка, один…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • (no subject)

    Я сейчас пишу вообще очень редко, но вдруг пробило. Есть РПЛ. Возобновившаяся в нынешние времена по примеру Европы. Везде играют — значит, и…

  • (no subject)

    Пятница - день открытий. Открыл состав ЦСКА на сезон и обнаружил, что там нынче играет почти одна молодежь: Кучаев, Чалов, Жамалетдинов, Васин... А…

  • Передсуперкубковое

    Завтра ЦСКА и Локомотив сыграют матч за Суперкубок страны. Суперкубок - трофей интересный и важный. Противостояние чемпиона и обладателя кубка, один…